6 angielskich zabaw rytmiczno-ruchowych

Lubię zestawienia, kompendia i podsumowania. Tym razem zrobiłam więc wybór ciekawych angielskich zabaw rytmiczno-ruchowych. Wybrałam takie z ładnymi melodiami i stosunkowo prostym, współczesnym słownictwem.

1. Let Us Chase the Squirrel

Zachwyciła mnie ta melodia. Zobaczcie sami na filmie. Słowa i scenariusz zabawy poniżej.

Let us chase the squirrel,
Up the hickory,
Down the hickory,
Let us chase the squirrel,
Up the hickory tree.

If you want to catch me,
Up the hickory,
Down the hickory,
If you want to catch me,
Learn to climb a tree.

Scenariusz 1

Dzieci - wiewiórki robią duże koło łapiąc się za ręce. Jedna para dzieci tworzy łuk z ramion, który jest drzewem (orzesznik - hickory). Koło wiewiórek kręci się pod łukiem z ramion drzewa. Kiedy śpiewana piosenka kończy się, ramiona-gałęzie drzewa opadają, łapiąc wiewiórkę, która akurat była pod nimi. Złapana wiewiórka staje się częścią drzewa, przez które kroczy koło wiewiórek. Zabawa kończy się gdy wszystkie wiewiórki staną się drzewem. Jeśli chcecie zobaczyć jak to wygląda w praktyce, to zobaczycie tu.

Scenariusz 2

Kilka drzew (par dzieci trzymających się za ręce) ma swoich mieszkańców w dziuplach - wiewiórki, które mieszkają w środku. Drzewa rosną w kole. Są też dzieci-wiewiórki, które nie mają swoich dziupli, one stoją w błotnej kałuży pomiędzy drzewami. Kiedy piosenka jest śpiewana, dzieci drzewa podnoszą ręce do góry i wiewiórki wybiegają na zewnątrz koła (i tylko na zewnątrz biegają). Pozostałe wiewiórki tkwią w błotnej kałuży. Z chwilą końca piosenki wszystkie wiewiórki starają znaleźć sobie dziuplę. Te, którym się to nie udało, trafiają do błotnej kałuży. Kolejna runda jest śpiewana.

2. No One’s in the House but Dinah

No one in the house but Dinah, Dinah,
No one in the house but me, I know.
No one in the house but Dinah, Dinah,
Strumming on the ol’ banjo.

Imię Dinah można zastąpić imieniem dziecka. Nazwy instrumentów też można stosownie podmieniać. Wersja melodyczna i nuty tu. Klikając w “zapisz element docelowy” pobierzecie mp3 z melodią.

Scenariusz

Dzieci formują koło z dość dużą wyrwą. W środku koła jest jedno dziecko, które w trakcie śpiewania piosenki idzie z zakrytymi oczami wzdłuż wewnętrznej krawędzi okręgu i stara się na słuch znaleźć “drzwi wyjściowe z domu”. Dzieci śpiewają piosenkę dopóty dopóki Dinah nie uda się wyjść z okręgu. Następuje zmiana chodzącego. Można się też umówić, że dzieci stojące bliżej “drzwi” śpiewają ciszej.

3. Hot potato

Prosta zabawa z piłką. Dzieci siadają w kole i podają sobie “gorący kartofel” (piłkę). Trzeba uważać by go nie upuścić, ale też należy się go jak najszybciej pozbyć. Nauczyciel, tyłem do grupy śpiewa “hot potato, hot potato, hot, hot, hot”. Z chwilą gdy przestanie, dziecko z piłką w rękach odpada z koła (może dołączyć do śpiewania z nauczycielem). Gra jest kontynuowana.

4. Yo Ho I Pull The Anchor

Do tej zabawy potrzebujemy długiej, grubej liny zawiązanej w pętlę z dużym supłem. Dzieci siadają w kole i ciągną “linę kotwiczną” śpiewając piosenkę. Ostatni wers dośpiewuje ta osoba, która akurat ma supeł w rękach.

Yo ho I pull the anchor.
Yo Ho I'll show you how.
Yo ho I pull the anchor.
Who is the captain now?
I am the captain now.

5. Here We Sit in a Ring

Here we sit in a ring.
Close your eyes now while we sing.
One of us will go and hide.
Guess who made that space so wide.

Dzieci siadają w okręgu i zakrywają oczy. Jedna osoba chodzi dookoła i klepie jedno z dzieci w ramię - wybrane dziecko się chowa. Po zakończeniu śpiewania, dzieci odkrywają oczy i zgadują kogo brakuje. Osoba, która zgadła w kolejnej rundzie jest klepiącym w ramię.

6. Hi, My Name is Jo

Piosenka pokazywanka, która przy okazji uczy nazw części ciała. Co istotne, przy każdej kolejnej zwrotce wciskamy guziki wszystkimi wcześniej wymienionymi częściami ciała. Oczywiście piosenkę kończymy jak ostatni połamańcy ;)


Hi, my name is Joe
And I work in a button factory
I got a wife and two kids
One day, my boss says, “Joe, are you busy?”
I said, “No”
“Then push this button with your right hand”

Hi, my name is Joe
And I work in a button factory
I got a wife and two kids
One day, my boss says, “Joe, are you busy?”
I said, “No.”
“Then push this button with your left hand.”

Hi, my name is Joe
And I work in a button factory
I got a wife and two kids
One day, my boss says, “Joe, are you busy?”
I said, “No.”
“Then push this button with your right foot.”

Hi, my name is Joe
And I work in a button factory
I got a wife and two kids
One day, my boss says, “Joe, are you busy?”
I said, “No.”
“Then push this button with your left foot.”

Hi, my name is Joe
And I work in a button factory
I got a wife and two kids
One day, my boss says, “Joe, are you busy?”
I said, “No.”
“Then push this button with your bum.”

Hi, my name is Joe
And I work in a button factory
I got a wife and two kids
One day, my boss says, “Joe, are you busy?”
I said, “No.”
“Then push this button with your head.”

Hi, my name is Joe
And I work in a button factory
I got a wife and two kids
One day, my boss says, “Joe, are you busy?”
I said, “No.”
“Then push this button with your tongue.”

Hi, my name is Joe
And I work in a button factory
I got a wife and two kids
One day, my boss says, “Joe, are you busy?”
I said, “YES!”

Jeśli Wam mało i szukacie innych zabaw to polecam pooglądać filmy z Mr Meehl’s Music Class oraz z Active Music.

Podoba Ci się to co robię? Chcesz być na bieżąco? Jeśli zainteresował Cię ten artykuł, to zapraszam do polubienia mojej strony na Facebooku

Author image
Spiritus movens mamtonakoncujezyka.pl, posiadaczka dwójki dzieci i trzech par rąk (od czasu założenia bloga)